THE PERSPECTIVE OF THE LIBRAS TRANSLATOR/INTERPRETER ON THE INCLUSION OF DEAF PEOPLE IN A REGULAR SCHOOL IN THE MUNICIPALITY OF JEQUIÉ-BA
DOI:
https://doi.org/10.63330/aurumpub.011-005Keywords:
Inclusion, Deaf, Libras Translator/InterpreterAbstract
The inclusion of deaf students in mainstream schools is already a reality in Brazil. The aim of this work is to understand the extent to which the work of Libras Translators/Interpreters has contributed to these students actually being included in inclusive schools in the city of Jequié-Ba. To this end, we sought to reflect on the role of the main members of the school community directly involved in Inclusive Education, identify the main difficulties encountered in this process and finally seek possible solutions for them based on individual experiences that have been successful. This is descriptive research with a qualitative approach and consists of analysis and discussion based on interviews with professional Libras Translators/Interpreters working in the city of Jequié-Ba. This study will serve as a basis for guiding the actions of future Translators/Interpreters in the area of Inclusive Education, as well as teachers of deaf students, in order to find the necessary measures to encourage the construction of knowledge for deaf students, making them feel effectively included in the school they attend.
Downloads
References
. BRASIL. Decreto no 5.625, de 22 de dezembro de 2005. Regulamenta a Lei nº 10.436, de 24 de abril de 2002, que dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais – Libras, Brasília. 2005. Disponível em: <http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2004- 2006/2005/decreto/d5626.htm>. Acesso em: 25 de jul.2019
.BRASIL. Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional nº 9.394/1996.Disponível em: <http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/LEIS/l9394.htm> Acesso em: 26 de jul.2019.
.BRASIL. Lei de Libras nº 10.436, de 24 de abril de 2002. Dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais – Libras e dá outras providências. Disponível em:
http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/leis/2002/l10436.htm>. Acesso em: 29 jul. 2019.
.RESOLUÇÃO CNE/CEB Nº 2, DE 11 DE SETEMBRO DE 2001.(*)
Institui Diretrizes Nacionais para a Educação Especial na Educação Básica. Disponível em:< http://portal.mec.gov.br/cne/arquivos/pdf/CEB0201.pdf> Acesso em: 29 jul. 2019.
.BRASIL, Secretaria de Educação Especial. O tradutor e intérprete de língua de sinais e língua portuguesa. Brasília, MEC, 2004. Disponível em:
<http://portal.mec.gov.br/seesp/arquivos/pdf/tradutorlibras.pdf>. Acesso em: 27 jul. 2019
GESSER, A. LIBRAS?: Que língua é essa?: crenças e preconceitos em torno da língua de sinais e da realidade surda. São Paulo: Parábola Editorial, 2009.
LACERDA, Cristina Broglia Feitosa de. Intérprete de Libras: em atuação na educação infantil e no ensino fundamental. Porto Alegre: Mediação/FAPESP, 2009.
MINAYO, Maria Cecília de Souza (org.). Pesquisa Social. Teoria, método e criatividade. 18 ed. Petrópolis: Vozes, 2001.
MARCONI, M. de A.; LAKATOS, E. M. Técnicas de pesquisa: planejamento e execução de pesquisas, amostragens e técnicas de pesquisa, elaboração, análise e interpretação de dados. 7. ed. São Paulo: Atlas, 2012.
SANTA CATARINA. Secretaria de Estado da Educação. Fundação Catarinense de Educação Especial. Intérpretes educacionais de Libras: orientações para a prática profissional / Org. João Paulo AMPESSAN, Juliana Sousa Pereira Guimarães e Marcos Luchi -- Florianópolis: DIOESC, 2013. p. 39
ALBRES,N,de A. As funções do intérprete educacional: entre práticas sociais e políticas educacionais/ The Roles of the Educational Interpreter: Between Social Practices and Education Policies Neiva de Aquino Albres* Carlos Henrique Rodrigues**.
Disponível em: <http://www.scielo.br/pdf/bak/v13n3/2176-4573-bak-13-03-0015.pdf> Aceso em: 30 de jul. de 2019.
OLIVEIRA, F. B. Desafios da inclusão dos surdos e o intérprete de libras. Diálogos e saberes, Mandaguari, v. 8, n. 1, p. 93-108, 2012.
MANTOAN, M,T.. Inclusão escolar o que é? Por que? Como fazer? Reimpressão são Paulo. Editora Summos, p. 79, 2015..
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Léia Silva Santos, Leonardo Moraes dos Santos (Autor)

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.